GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Feb 11, 2017 |
English to French translations [PRO] Journalism / human rights | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 09:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | autocensure financière / [induite] par les finances / [induite] par des pressions financières |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
financially induced self-censorship (fiscing) autocensure financière / [induite] par les finances / [induite] par des pressions financières Explanation: strictly speaking it should be: financially induced self-censorship (fiscing) = finances/money is used as a tool to induce self-censorship -------------------------------------------------- Note added at 3 days13 hrs (2017-02-14 23:50:56 GMT) -------------------------------------------------- fiscing financially induced self-censorshing autocensinf auto censure induite par les finances autocenf auto censure financière sounds weird ... simply leave it as fiscing? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.