GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Mar 2, 2017 |
English to French translations [Non-PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | partie |
| ||
4 +1 | élément(s) d'informations confidentielles |
|
partie Explanation: any portion of the Confidential Information |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
portion [of the Confidential Information] élément(s) d'informations confidentielles Explanation: http://secretpro.fr/blog/antoine-guillet/secret-professionne... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.