GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:04 Feb 8, 2019 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / warranties and representations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eliza Hall United States Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | déclaration substantielle |
| ||
4 +1 | déclaration déterminante |
|
déclaration déterminante Explanation: Je suis d'accord pour "déclaration". La traduction de "material" pose toujours des difficultés et "déterminante" convient au contexte. L'idée ici est que ce sont des déclarations qui ont du poids (pas faites à la légère) |
| |