19:31 Sep 1, 2019 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Accord de partenariat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 05:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | contrat de licence exclusive |
| ||
4 | détenteur unique des droits d'auteur |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
contrat de licence exclusive Explanation: https://legalacte.fr/documents/droit-commercial-contrat-de-l... https://www.dxterslaboratory.fr/wp-content/uploads/2018/08/L... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
détenteur unique des droits d'auteur Explanation: " X pourra, en qualité du détenteur unique des droits d'auteur, exiger ... " En français, la licence implique une cession. Ce qui ne semble pas être le cas ici. https://www.captaincontrat.com/articles-gestion-entreprise/contrat-licence-droit-auteur |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.