18:14 Jan 12, 2010 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | langue déterminante |
| ||
3 +2 | langue de référence |
| ||
4 | fait autorité |
| ||
3 | ( la ) langue dominante |
| ||
3 | la langue du contrat / de la procédure |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
( la ) langue dominante Explanation: J'ai vu l'expression quelquefois ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fait autorité Explanation: C'est une expression consacrée Example sentence(s):
Reference: http://www.nepsi.eu/media/173/agreement%20-%20french%20discl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
langue déterminante Explanation: Voir par exemple : http://www.dr-hoek.de/FR/beitrag.asp?t=Langue-et-FIDIC |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la langue du contrat / de la procédure Explanation: selon le contexte --> l'anglais est la langue du contrat/de la procédure, toute notification/demande/communication (etc) effectuée dans ce cadre devra être rédigée en anglais v. p. ex. - La langue de procédure est déterminée par le choix par l'opposant d'une des langues de travail de l'Office qui est également l'une des deux langues indiquées dans la demande de marque communautaire. http://oami.europa.eu/ows/rw/pages/CTM/FAQ/CTM8.fr.do#1700 - Le contenu du contrat de vente internationale (...) Il faudra aussi spécifier la langue du contrat. Celle-ci est importante et devra convenir aux deux parties. Il faudra de plus, penser à régler les difficultés qui pourront naître de la nécessité d’une traduction. http://www.cgv-expert.fr/articles/contrat-vente-internationa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
langue de référence Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|