16:18 Aug 19, 2011 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Germaine Canada Local time: 06:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | chevauchement/empiètement |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
overspeak |
|
chevauchement/empiètement Explanation: Je crois qu'on veut dire que les témoins parlent tous en même temps. Dans le contexte d'un transcription, j'écrirais (chevauchement) ou (chevauchement des interventions) ou (empiètement) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-08-19 17:25:35 GMT) -------------------------------------------------- Terme consacré dans le jargon: J'ai cherché les règles de transcription de notes de sténotypie et de notes sténographiques et je n'ai rien trouvé. À ce jour, la seule annotation que j'aie rencontrée dans les transcriptions de témoignages ou d'interrogatoires préalables qui sont passées sur mon bureau est "(inaudible)". -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-08-19 17:51:47 GMT) -------------------------------------------------- Finalement... la source suivante décrit des "conventions" de transcription. Voir 2.3.4. On y mentionne "parole simultanée" et "parole superposée", mais pas en tant qu'annotation... http://trans.sourceforge.net/en/transguidFR.php#r252 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 hrs |
Reference: overspeak Reference information: I'm not sure this will be helpful, because I suspect that the court clerk made an incorrect indication on the transcript. Read the definition – posted below – and judge for yourself. Overspeak O`ver*speak", v. t. & i. [AS. ofersprecan.] To exceed in speaking; to speak too much; to use too many words. http://dictionary.reference.com/browse/overspeak IMO, it's anyone's guess what was meant by "overspeaking." -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2011-08-20 12:56:44 GMT) -------------------------------------------------- After reading Tony's comment, I found this: 27. Recognize That You Are Making a Record Through the Court Reporter. [...] • Don't overspeak. The reporter can't hear and understand two people at one time. If the witness overspeaks you, try politely saying, "We both can't speak at once or the court reporter is going to be upset with us. The reporter can't hear and understand both of us talking at the same time." Don't crowd your witness' answer with your next question. It's easy to do when you are excited. If an opposition witness is overspeaking your questions or is running on with an unresponsive answer, you may need to overspeak by saying, "Did you understand my question?" See the web page on Cross-Examination for methods of dealing with a non-responsive witness. Another method of stopping the opposition witness who intentionally overspeaks you is to show the witness your upraised open palm in a stop gesture. It works about 60% of the time, particularly if you stand at the same time and say, "Just a moment. The court reporter can't take this down if we are both speaking at the same time." If you overspeak your witness, you may take the blame by saying, "Sorry, I apologize to the court reporter for overspeaking the witness." http://trial-advocacy.homestead.com/Demeanor.html How about that. ;-) |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.