proper title in

French translation: bon et valable titre

13:43 Apr 29, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / assignment
English term or phrase: proper title in
(d) to provide all reasonable assistance to ASSIGNEE, its successors and assigns, in obtaining and enforcing proper title in and protection for said invention or inventions, improvements, and modifications under the intellectual property laws of the United States and countries foreign thereto.


(d) de fournir toute l'assistance possible au CESSIONNAIRE, ses successeurs et ayants droit, pour obtenir et renforcer proper title in et la protection de ladite invention ou desdites inventions, améliorations et modifications en vertu des lois de propriété intellectuelle des États-Unis et des pays étrangers.
sara sara (X)
Italy
Local time: 06:09
French translation:bon et valable titre
Explanation:
[...] owner of the securities
represented by the above listed certificates, has good title to the rights represented by the above mentioned certificates, free and
[...]
bellaliant.ca

1. déclare et garantit qu'il est le
propriétaire légal des titres représentés par les certificats énumérés ci-dessus, qu'il détient un titre valable à l'égard des droits représentés
[...]
bellaliant.ca

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-04-29 19:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

Les definitions du droit canon: contenant un recueil fort ...
https://books.google.co.uk/books?id=6ghCAAAAcAAJ - Translate this page
François C. Des Maisons, ‎F. Perard Caste, ‎Guillaume Noyer - 1700
Il est vray que les Titres des Benefices font de droit nouveau , ils estoient inconnus dans ... Pour faire qu'un titre soit bon & valable, Gomés dans fa Question 18.
La garantie du droit de propriété | Association ...
www.apnq.qc.ca/gv-garantie-droit-propriete
Translate this page
La garantie du droit de propriété est souvent résumée comme étant celle aux termes de laquelle le vendeur doit fournir à l'acheteur un « bon et valable titre de ...
Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 05:09
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2bon et valable titre
AllegroTrans
3droit de propriété
Susana E. Cano Méndez
4 -1un titre en bonne et due forme
Daryo
3 -1l'enregistrement
Odile Raymond


Discussion entries: 9





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
proper title
droit de propriété


Explanation:
Hello.

in obtaining and enforcing proper title in and protection for said invention
lors de l'obtention et l'exécution/l'application du droit de propriété sur ladite invention

Greetings.

Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bon et valable titre


Explanation:
[...] owner of the securities
represented by the above listed certificates, has good title to the rights represented by the above mentioned certificates, free and
[...]
bellaliant.ca

1. déclare et garantit qu'il est le
propriétaire légal des titres représentés par les certificats énumérés ci-dessus, qu'il détient un titre valable à l'égard des droits représentés
[...]
bellaliant.ca

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-04-29 19:24:33 GMT)
--------------------------------------------------

Les definitions du droit canon: contenant un recueil fort ...
https://books.google.co.uk/books?id=6ghCAAAAcAAJ - Translate this page
François C. Des Maisons, ‎F. Perard Caste, ‎Guillaume Noyer - 1700
Il est vray que les Titres des Benefices font de droit nouveau , ils estoient inconnus dans ... Pour faire qu'un titre soit bon & valable, Gomés dans fa Question 18.
La garantie du droit de propriété | Association ...
www.apnq.qc.ca/gv-garantie-droit-propriete
Translate this page
La garantie du droit de propriété est souvent résumée comme étant celle aux termes de laquelle le vendeur doit fournir à l'acheteur un « bon et valable titre de ...

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 05:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Grading comment
merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
17 hrs
  -> thanks

neutral  Jean-Claude Gouin: En français, on dirait 'un titre bon et valable' ... Je ne donne pas de 'désaccords' ...
20 hrs
  -> OK

agree  Germaine: bon et valable titre sur lesdites... ou titre valable sur... (l'inversion n'est qu'une question de style)
5 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
proper title
un titre en bonne et due forme


Explanation:
other possibility

Daryo
United Kingdom
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
3 hrs
  -> Thanks!

disagree  GILLES MEUNIER: pas évident
3 days 23 hrs

disagree  Germaine: D'accord avec Gilou. Un titre peut paraître "en bonne et due forme" et pourtant reposer sur du vent; c'est d'ailleurs une fraude relativement courante.
6 days
  -> if start looking at things it that way NOTHING is correct - BTW how can you be sure the world around you is not just the figment of your imagination?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
l'enregistrement


Explanation:
My guess...

Enforcing...in

Obtaining and enforcing...in: la délivrance et l'enregistrement du titre de propriété industrielle

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-04-30 05:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

La notion de titre « délivré » par l’INPI s’entend d’un titre déposé à l’INPI et dont la délivrance ou l’enregistrement a été ou sera publié au bulletin officiel de la propriété industrielle (BOPI).

En cas de défaut de protection (voir page ci-dessous), un dispositif de reconnaissance est mis en place. S'il existe un dispositif similaire aux USA,
"Enforcing... in" pourrait peut-être se traduire par "reconnaissance".

http://www.inpi.fr/fr/l-inpi/actualites/actualites/article/l...



--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2015-04-30 12:57:25 GMT)
--------------------------------------------------

Nouvelle proposition : "certificat d'enregistrement".

https://www.dgdr.cnrs.fr/daj/propriete/marques/marques3.htm

L’enregistrement

Après vérification de la régularité de la marque et du dépôt et au terme du délai d'opposition, la marque peut être enregistrée. Elle est alors inscrite au registre national des marques et publiée au Bulletin officiel de la propriété industrielle (BOPI). Un certificat d’enregistrement est adressée au déposant (titre de propriété de la marque).
Même si le principe est l’acquisition du droit de la propriété sur la marque par l’enregistrement,...

Odile Raymond
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: l'enegristrement suit l'obtention
23 hrs
  -> Je crois que cela correspond à ce que j'ai mis : délivrance (obtaining) puis enregistrement. En France, la délivrance du brevet correspond à la dernière étape de la procédure, et le brevet constitue en soi un titre.

disagree  Daryo: the ST only says "proper title" - there is no need to assume that this intellectual property will be protected only in France -- each country will have a different way of providing a "proper title"
23 hrs
  -> No, of course not, those are just example sentences with standard vocabulary which may be used to refer to the same in any other country.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search