mask writers

French translation: machine de gravure (laser) d'écran

16:52 Jul 19, 2019
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Multi-purpose photomask manufacturing
English term or phrase: mask writers
Bonjour,

Je recherche la traduction du terme "mask writer" dont je n'ai aucune idée.

Our FPS Series of mask writers delivers stable, high-speed and cost-efficient manufacturing of advanced photomasks for multi-purpose applications.

Merci :)
Séverine torralba
France
Local time: 01:26
French translation:machine de gravure (laser) d'écran
Explanation:
Le "mask writer" est une machine de gravure laser capable de graver les écrans métalliques servant à sérigraphier les cartes électroniques vierges (circuit imprimé ou PCB) avant le placement des composants électroniques. En français on utilise plutôt le mot "écran" (de sérigraphie) que le mot "masque" ou le mot "pochoir", même si les 3 mots s'utilisent. La gravure chimique a été supplantée par la gravure laser, plus précise, plus rapide et adaptée à la commande numérique et à l'utilisation de fichiers Gerber
Selected response from:

Yves Fontaine
France
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Stations de marquage laser de masque
Samuel Clarisse
4machine de gravure (laser) d'écran
Yves Fontaine


Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stations de marquage laser de masque


Explanation:
Je pense qu'il s'agit du terme adéquat

Samuel Clarisse
France
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Merci, c'est noté.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
machine de gravure (laser) d'écran


Explanation:
Le "mask writer" est une machine de gravure laser capable de graver les écrans métalliques servant à sérigraphier les cartes électroniques vierges (circuit imprimé ou PCB) avant le placement des composants électroniques. En français on utilise plutôt le mot "écran" (de sérigraphie) que le mot "masque" ou le mot "pochoir", même si les 3 mots s'utilisent. La gravure chimique a été supplantée par la gravure laser, plus précise, plus rapide et adaptée à la commande numérique et à l'utilisation de fichiers Gerber

Example sentence(s):
  • L'écran de sérigraphie est réalisé rapidement sur une machine de gravure laser
Yves Fontaine
France
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Merci :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search