09:00 Jan 17, 2013 |
|
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mathematics & Statistics / Pharmaceutical process control | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | valeurs limites |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
guardband valeurs limites Explanation: Pour assuer le contrôle du procédé. I think "margin" probably doesn't need to be translated as such. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.