11:47 May 25, 2015 |
English to French translations [PRO] Medical - Mathematics & Statistics / essai clinique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | un processus séquentiel / en séquence |
| ||
4 | procédure de synchronisation (gating) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
un processus séquentiel / en séquence Explanation: Le taux d’erreur (de type I) s'est contrôlé par une méthode séquentielle (fermée), c'est a dire que l’évaluation des critères secondaires a été effectuée en séquence. "procédure de dépistage"??? https://books.google.ie/books?id=Je51Ln6kXFoC&pg=PA88 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
procédure de synchronisation (gating) Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 9 minutes (2015-05-25 11:57:17 GMT) -------------------------------------------------- C'est un terme que l'on rencontre aussi en cardiologie -------------------------------------------------- Note added at 19 heures (2015-05-26 07:04:57 GMT) -------------------------------------------------- Si vous tapez gating + synchronisation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.