stipple

French translation: brosse à mocheter / à pocher

12:45 Apr 15, 2020
English to French translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: stipple
Hi all,

I can't find the meaning here...

Restart the harvester by turning off the main switch and wait approximately 1 minute before turning it on again.
Perform sensor cleaning with the aid of a stipple.
Refer to the photo 117193-2 for example of cleaning point.


Merci
alex.saviano
France
Local time: 00:02
French translation:brosse à mocheter / à pocher
Explanation:
On the assumption it is indeed a stipple brush (also: stippler), then here are 2 terms suggested by GDT — the second one is in fact a 'terme associé'

A short, stubby, stiff brush might indeed be suitable for cleaning a sensor of some kind.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-04-16 10:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

Here's one larger kind of stipple brush, which might be more suited to this rather 'industrial' application:

https://media.jacksonsart.com/catalog/product/cache/12/image...
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 00:02
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1brosse
Marielle Akamatsu
3 +1brosse à mocheter / à pocher
Tony M
3 -1pointeau/poinçon/stilet
Patricia Morin


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
pointeau/poinçon/stilet


Explanation:
The photo provided would have helped

Patricia Morin
Canada
Local time: 19:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I'd be interested to know how you arrive at this from the EN source term?
50 mins

disagree  Antoine Dequidt: Un pointeau/poinçon/stylet exerce une pression ponctuelle et forte sur la surface à traiter. Le contraire de l'effet recherché avec l'utilisation d'une brosse à moucheter.
59 mins
  -> Totalement en accord. Brosse à "moucheter" serait plus indiqué dans ce cas.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
brosse


Explanation:
Suggestion
pour "stipple brush"

ou pinceau

Marielle Akamatsu
France
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Yes, but it is a very special kind of 'brush' / But it's not just ANY kind of paintbrush: have you seen what these actually look like?
0 min
  -> Je suggère pinceau-brosse. / "Brosse à moucheter" ne me semble pas univoque non plus... Il existe des pinceaux-brosses prévus pour le nettoyage.

neutral  Antoine Dequidt: Brosse certes, mais il faut en préciser le type.
30 mins
  -> Je suggère pinceau-brosse.

agree  florence metzger
1 day 2 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
stipple (brush)
brosse à mocheter / à pocher


Explanation:
On the assumption it is indeed a stipple brush (also: stippler), then here are 2 terms suggested by GDT — the second one is in fact a 'terme associé'

A short, stubby, stiff brush might indeed be suitable for cleaning a sensor of some kind.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2020-04-16 10:04:47 GMT)
--------------------------------------------------

Here's one larger kind of stipple brush, which might be more suited to this rather 'industrial' application:

https://media.jacksonsart.com/catalog/product/cache/12/image...

Tony M
France
Local time: 00:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 531
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine Dequidt: Mise à part la faute d'orthographe "moucheter" et non "mocheter". Outil détourné desa fonction première en raison de ses caractéristiques qui correspondent aux impératifs spécifiques de nettoyage de ce contacteur.
5 mins
  -> Merci, Antoine ! Ah oui, zut — j'attends avec impatience mon opération pour la cataracte ;-(

neutral  Marielle Akamatsu: Désignation peu adaptée au contexte (machine agricole)
19 hrs
  -> Maybe — but no more so than the source text! We have to assume writer used the term for a very good reason, in order to be perfectly specific about the type of brush required.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search