gabion structures

French translation: Structures/Murs en gabion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gabion structures
French translation:Structures/Murs en gabion
Entered by: Olivier Den Hartigh

14:54 Oct 27, 2014
English to French translations [PRO]
Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: gabion structures
The team started the month with 3 pads available for drilling.
ST22 was completed mid month, while work on the other pads will continue into January.
The first of two key outfalls on R201 was completed in the month, while general upgrades to gabion structures on R001, R303, R304 and R401, also continued.
Olivier Den Hartigh
France
Local time: 09:28
Structures/Murs en gabion
Explanation:
Dans les aménagements hydrauliques, on utilise fréquemment des gabions disposés en épi perpendiculairement à la berge ou parallèlement aux rives pour lutter contre l'érosion fluviale ou torrentielle. On réalise aussi des seuils ou petits barrages.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-10-27 15:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ouvrages is more appropriate.
Selected response from:

Chakib Roula
Algeria
Local time: 08:28
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Structures/Murs en gabion
Chakib Roula


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Structures/Murs en gabion


Explanation:
Dans les aménagements hydrauliques, on utilise fréquemment des gabions disposés en épi perpendiculairement à la berge ou parallèlement aux rives pour lutter contre l'érosion fluviale ou torrentielle. On réalise aussi des seuils ou petits barrages.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2014-10-27 15:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ouvrages is more appropriate.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Gabion
Chakib Roula
Algeria
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: ouvrages, peut-être ?
6 mins
  -> Justement Tony,j'hésitais mais finalement,c'est ouvrages
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search