13:16 Mar 7, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sandy R Local time: 06:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Ci-dessous |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
residue coating makedown Ci-dessous Explanation: "La contamination de l'eau par la dilution des résidus de couchage et par les rejets au niveau de la station de couchage est très élevée (dilution: etc..." -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-03-12 09:14:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Oui, pour votre commentaire, makedown est aussi le processus de préparation de la pâte de couchage mais c'est backflow et les niveaux de concentration qui me font penser à rejet + contamination. Il est possible également que backflow se réfère une réinjection de la pâte dans le système. Alors la réponse serait complêtement à côté... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.