limit swiches

French translation: interrupteurs de fin de course

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:limit swiches
French translation:interrupteurs de fin de course
Entered by: jmleger

05:20 Jul 17, 2011
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: limit swiches
Machine (fabrication du papier)

It can be prevented by strictly maintaining the prescribed checking of the limit switches’ positions for the start and end of the measurement after each felt change.

Merci d'avance.
Caroline T.
France
Local time: 11:55
interrupteurs de fin de course
Explanation:
c'est un facile celui-là
Selected response from:

jmleger
Local time: 04:55
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1interrupteurs de fin de course
jmleger
Summary of reference entries provided
archives à consulter
mchd

  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
interrupteurs de fin de course


Explanation:
c'est un facile celui-là

jmleger
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael GREEN: But I preferred your previous profile pic ... ;o) // Yes, 'twas the pieds noirs ... much more fun!
1 hr
  -> Did I have my emblematic pieds noirs for a pic before? I can't remember which is on Facebook, Trombi, Skype, etc.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): -1
Reference: archives à consulter

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/mechanics_mech_e...

mchd
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  jmleger: attention, c'est pas pareil! la il s'agit d'interrompre la course d'un objet en translation
51 mins
  -> oui, c'est vrai !
neutral  Michael GREEN: D'accord avec jmleger
2 hrs
  -> merci de votre remarque
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search