22:07 Jan 22, 2020 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronique Parente Netherlands Local time: 02:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | par/ au moyen d'un vide |
| ||
4 -1 | présentant du vide |
|
présentant du vide Explanation: ou alors "sous vide" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
par/ au moyen d'un vide Explanation: fixé à au moins une cuvette à vide (180) par un vide /au moyen d'un vide. Brevet, et revendications de surcroît, donc pas un roman. Le plus près possible du texte source. Pour vacuum cup : "cuvette à vide" ou, si des dessins le montrent sans équivoque, "ventouse". -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2020-01-22 23:50:35 GMT) -------------------------------------------------- Le plus près possible du texte source veut simplement dire que "with vacuum" signifie ici "en appliquant un vide", ce qui serait "trop" pour des revendications. |
| |