12:38 Jan 27, 2011 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / User's manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sylvain Lourme France Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Puissance totale |
| ||
5 -1 | total de Watts/ paquet ou emballage de lot. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
total w/pack total de Watts/ paquet ou emballage de lot. Explanation: W = WATTS Pack = chaque emballage de lot) L'EMBALLAGE LIBRE +5pcs/lot de l'EXPÉDITION +RETAIL refroidissent la lampe de table de tabagisme de garçon, bidons économisants, lampe de bureau, cadeaux de ... fr.aliexpress.com/.../336737728-FREE-SHIPPING-RETAIL-PACKING-5pcs-lot-cool-boy-smoking-table-lamp-s.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
total w/pack Puissance totale Explanation: Pour traduire "per pack", j'aurais besoin de plus de contexte, mais W designe les Watts, c'est à dire la puissance électrique. -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2011-01-27 12:56:37 GMT) -------------------------------------------------- Il s'agit vraiment d'un paquet ? Parce que s'amuser à additionner le wattage des ampoules dans un paquet, ça n'a pas grand intérêt, c'est pour ça que je pense qu'ici "pack" a un sens plus spécifique. "Ensemble" ? Comme je l'ai dit, il faudrait un contexte plus précis. Quant à Total de Watts, même si l'idée est là, ça ne se dit pas... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-01-27 12:58:49 GMT) -------------------------------------------------- "Puissance totale (en Watts)" , c'est déjà beaucoup mieux ! |
| |
Grading comment
| ||