cross color sharpening

08:23 Aug 26, 2015
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / image data rendering
English term or phrase: cross color sharpening
For the cases when the sub-pixels are aligned or brought into alignment with cubic filters, the standard cross-color or cross-luminosity sharpening filter may be used.

In addition, having all thé green resample points centered on input pixels would allow them to be sharpened with cross-color sharpening.

step of mapping the chrominance data onto said plurality of colored subpixels further comprises cross-color sharpening said chrominance data.
sylem
Tunisia


Summary of answers provided
1 -1fonction netteté entre couleurs
Tony M


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
cross-color sharpening
fonction netteté entre couleurs


Explanation:
'cross-color' means 'between colours' or 'from one colour to the next' — traditionally, this has not be the form of sharpening most commonly used, but more recent sensor devices are making this increasingly widespread.

'sharpening' is in essence 'amélioration de la netteté' ('piqué'); however, in various image processing applications, the name of the function is usually shorted to just 'netteté' (literally, 'sharpness'). Here, the specific meaning of 'sharpening' would be more appropriate, but I have some reservations about the clumsiness of the longer expression in FR.

Tony M
France
Local time: 10:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 94

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  GILLES MEUNIER: un non sens en français. C'est l'accentuation ici....
23 hrs
  -> The term 'netteté' is used in the FR localized versions of some higly respected software, as well as in native FR originated software; it may not be the ideal term — but you can't claim it is downright 'wrong'!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search