GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:55 Jan 5, 2007 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Physics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kari Foster United Kingdom Local time: 20:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | atteint sa limite élastique et se déforme |
| ||
3 | se relâche et se tend |
| ||
3 | plie et se déforme |
|
se relâche et se tend Explanation: C'est le sens, mais selon la nature du procédé ou des matériaux il pourrait y avoir de meilleurs choix se contracte et se détend, etc. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-01-05 17:01:21 GMT) -------------------------------------------------- Bon courage ! Quel charabia... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
plie et se déforme Explanation: C'est une expression qu'on voit souvent dans ce contexte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atteint sa limite élastique et se déforme Explanation: These are really two different questions. Also, the words seem to be in the wrong order, since the material will strain quite a lot before yielding! It's nothing to do with folding or bending though, and "se tendre" is not right because it specifies that the material is subjected to compression (i.e. being pushed not pulled). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.