15:11 May 28, 2018 |
|
English to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Tout d'abord |
| ||
4 | Et bien, en premier lieu ... |
| ||
3 | Une chose est sûre, .... |
|
Et bien, en premier lieu ... Explanation: for one thing, it doesn't make sense : d'abord or en premier lieu, ça n'a pas de sens R&C |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tout d'abord Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 4 minutes (2018-05-28 15:16:08 GMT) -------------------------------------------------- ça me semble bien |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Une chose est sûre, .... Explanation: C'est ce que comprends, mais je peux me tromper (-; |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.