Truth be told

French translation: à vrai dire

02:25 Mar 16, 2017
English to French translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Discussion
English term or phrase: Truth be told
this was written in a political context, which is confidential.
Shog Imas
Canada
Local time: 16:19
French translation:à vrai dire
Explanation:
Maybe?
Selected response from:

Joshua Parker
Mexico
Local time: 13:19
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6à vrai dire
Joshua Parker
4en toute franchise
Geraldine Njonkou
3La Vérité que l’on vous cache
Francois Boye
3pour être honnête
Gauthier Casimiro


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
truth be told
La Vérité que l’on vous cache


Explanation:
In politics, 'truth be told' means revealing a key information with political consequences

Francois Boye
United States
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: There is nothing in the source text as given to support this over-interpretation.
3 hrs
  -> The information is confidential, said Asker!

neutral  Daryo: maybe, more likely not - why not add some conspiracy theories for good measure, while at it?
16 hrs
  -> In politics, 'truth be told' means revealing a key information with political consequences
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
truth be told
à vrai dire


Explanation:
Maybe?

Joshua Parker
Mexico
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: The standard translation, if it fits the context. More usually 'if truth be told'.
1 hr

agree  Emma Silva-Lemaire
2 hrs

agree  Chopkins
5 hrs

agree  Laurence Rapaille
5 hrs

neutral  Francois Boye: Why would this literal translation reflect anything confidential?
8 hrs

agree  Daryo: if it's to ask for a term without any context whatsoever, any decent dictionary will do ...
14 hrs

agree  Nathan Slembrouck (X)
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
truth be told
pour être honnête


Explanation:
Dans un cadre politique, je trouve que ça colle bien. Par ex. "Les gains seraient, pour être honnête, assez négligeables, mais...".

Gauthier Casimiro
France
Local time: 22:19
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Possible, but it does really all depend on the surrounding context, which could render this perfect.. or highly unsuitable!
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
truth be told
en toute franchise


Explanation:
Dans un contexte politique, "truth be told" a le sens de mettre cartes sur table ou de parler en toute franchise

Example sentence(s):
  • Il s'agit de scénarios qui en toute franchise, sont catastrophiques.
Geraldine Njonkou
Cameroon
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search