cesser of rent

11:17 Jun 19, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Lease
English term or phrase: cesser of rent
Hello again everyone,
I was wondering if anyone of you knew the set phrase for a ‘cesser of rent’. I have found a definition as follows ‘A tenant may cease to pay rent if a building is burnt down, or on other specified events’ but have only found the French translation of a 'cesser clause' (clause de cessation de responsabilité) in the context of freight and not in the context of a lease. Not sure if the same could be used. Any suggestions? Thank you in advance
CDenisot
United Kingdom
Local time: 09:55


Summary of answers provided
3 +1extinction de la location
Arnold T.
3résiliation du bail
Eric MARRET
3rétention du loyer
kashew


Discussion entries: 20





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
extinction de la location


Explanation:
GDT / droit
common law

cesser = extinction n. f.

Arnold T.
Canada
Local time: 04:55
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kparask
1 hr
  -> Mercxi Kparask !
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
résiliation du bail


Explanation:
s'il s'agit d'un bail, ce dernier est résilié par l'impossibilité pour le locataire de jouir des locaux loués

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-06-19 11:52:38 GMT)
--------------------------------------------------

La résiliation est l'acte juridique par lequel il est mis fin à la convention passée entre les parties. En matière de bail, qui est un contrat à exécution successive comportant des prestations réciproques échelonnées dans le temps, la résiliation ne prend effet que pour l'avenir.

On distingue trois modalités différentes de résiliation :
la résiliation légale : l'article 1722 du code civil dispose que « si pendant la durée du bail, la chose louée est détruite en totalité par cas fortuit, le bail est résilié de plein droit ; si elle n'est détruite qu'en partie, le preneur peut, suivant les circonstances, demander ou une diminution du prix , ou la résiliation même du bail. Dans l'un et l'autre cas, il n'y a lieu à aucun dédommagement »
http://www.droit-des-societes.net/procedures/resiliation-bai...

Si le texte est destiné à une audiance française...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-06-19 13:06:40 GMT)
--------------------------------------------------

audience...

Eric MARRET
France
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rétention du loyer


Explanation:
*

kashew
France
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search