15:49 Sep 2, 2009 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beila Goldberg Belgium Local time: 18:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | mobil(e) home, chalet, bungalow |
| ||
5 | habitation légère de loisirs |
| ||
4 | chalet |
| ||
3 | Voir explication |
|
Voir explication Explanation: Résidence secondaire/de loisir ?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
habitation légère de loisirs Explanation: "constructions démontables et transportables destinée à une occupation temporaire ou de loisirs" mais en langage courant, on utilisera "MOBIL HOME" le terme ci-dessus est le terme officiel Reference: http://www.leisurehomesalesfrance.com/index.php?option=com_c... Reference: http://www.camping-lavoueize.fr/ventedechalets/laloisurleshl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chalet Explanation: "Mobile Home" serait une caravane ou un motorisé. "Indoor accomodation" serait une chambre ou un studio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mobil(e) home, chalet, bungalow Explanation: La traduction varie suivant le camping : cf le lien. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-09-02 18:01:00 GMT) -------------------------------------------------- N.B. : les campings les plus huppés parlent également de "chalet résidentiel"... -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-09-03 07:03:09 GMT) -------------------------------------------------- Voir les photos d'un mobile home ( transport et dépose sur le terrain) et qui n'a rien à voir avec les "nouvelles caravanes", que l'on ne tracte pas mais que l'on conduit. http://www.promobilservices.com Reference: http://www.google.be/search?hl=fr&lr=lang_fr&q=location+mobi... |
| |