GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:58 Oct 28, 2009 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / real estate, mortgages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Soizic CiFuentes United States Local time: 06:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Cession-bail |
|
Cession-bail Explanation: Grand dictionnaire: cession-bail n. f. Équivalent(s) English sale and leaseback . Définition : Opération financière par laquelle le propriétaire d'un bien le cède à un tiers pour le reprendre immédiatement à bail en vertu d'un contrat de location à long terme. . Sous-entrée(s) : . terme(s) à éviter lease-back . Note(s) : Le bien représente généralement un immeuble et le tiers, une société de crédit-bail. L'utilisateur locataire peut avoir la possibilité de redevenir propriétaire du bien en levant l'option d'achat parfois stipulée à son profit dans le contrat de location. C'est confirmé par le Termium -------------------------------------------------- Note added at 27 minutes (2009-10-28 01:25:34 GMT) -------------------------------------------------- Voici un glossaire en immobilier d'entreprise http://www.e-locaux.com/glossaire.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|