choosing the best mortgage for you

01:00 Oct 28, 2009
English to French translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Real Estate / real estate, mortgages
English term or phrase: choosing the best mortgage for you
real estate, mortgages
ritiene
Switzerland
Local time: 09:24


Summary of answers provided
3 +1choisir l'hypothèque le mieux adaptée à vos besoins
Boris Tsikel (X)
3Choisir pour vous ou vous proposant le meilleur emprunt ou crédit immobilier
Mustela
1 +1(Comment) choisir le crédit immobilier qui vous convient (?)
Tony M


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
choosing the best mortgage for you
Choisir pour vous ou vous proposant le meilleur emprunt ou crédit immobilier


Explanation:
Suggestion

Mustela
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
choosing the best mortgage for you
choisir l'hypothèque le mieux adaptée à vos besoins


Explanation:
*

Boris Tsikel (X)
Canada
Local time: 03:24
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Surely hypothèque is a faux ami here?
1 hr
  -> c'est du moins le terme employé à RBC Banque Royale du Canada, un client à moi. "prêt hypothécaire" est peût-être le terme plus approprié.

agree  Beila Goldberg: mortgage = hypothèque et idem en Belgique.
3 hrs
  -> Merci Beila.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
(Comment) choisir le crédit immobilier qui vous convient (?)


Explanation:
Depends a bit how 'choosing' is being used, but I'm sort of assuming it is some kind of heading for a 'how to do it' section?

Tony M
France
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Tsikel (X)
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search