09:22 May 28, 2010 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / immobilier | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrich Theodora YAMEOGO Burkina Faso Local time: 14:18 | ||||||
Grading comment
|
où les propriétaires cherchent surtout la sécurité (garder leurs locataires) Explanation: c'est à dire que la pire chose qui puisse arriver est de perdre ses locataires, dans un marché immobilier déprimé |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sécurité d'occupation des logements Explanation: les propriétaires qui veulent avoir une garantie de voir occuper leurs logements de façon permanente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La garantie de faire occuper leurs logements/de louer leurs logements Explanation: C'est ce que je comprends et propose. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.