Hotel ownership

French translation: propriétaire et gestionnaire d'hôtels

16:24 Mar 2, 2011
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: Hotel ownership
Bonjour,

Combien traduiriez la description de cette société: "hotel ownership and management"?
(à part "gestion et possession d'hôtels", bien entendu :))
teddd76
Local time: 18:53
French translation:propriétaire et gestionnaire d'hôtels
Explanation:
société propriétaire et gestionnaire d'hôtels
Selected response from:

Carol Molter
Local time: 19:53
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4propriétaire et gestionnaire d'hôtels
Carol Molter
3 +1société propriétaire et exploitante d'hôtels
FX Fraipont (X)
3aspects fonciers
Sylvie Mathis


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
hotel ownership
propriétaire et gestionnaire d'hôtels


Explanation:
société propriétaire et gestionnaire d'hôtels

Carol Molter
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: ou direction d'hôtels
22 mins

agree  Isabelle Colas Sportouch
1 hr

agree  AllegroTrans
6 hrs

agree  Savvas SEIMANIDIS: avec une seule modification : " gérante " à la place de "gestionaire" car c'est le terme usuel, aussi bien pour la communication que pour le domaine administratif.
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hotel ownership
aspects fonciers


Explanation:
"Aspects fonciers et de gestion hôtelière/de l'hôtel"

OU
"Gestion foncière et administrative hôtelière/de l'hôtel"
(alors même que "management" ne se rapporte pas directement à "ownership", votre contexte permet peut être de faire référence à la "gestion foncière" (liée à la possession de l'hotel) et à la "gestion administrative et opérationnelle" puisque dans tous les cas la possession de l'hôtel implique sa gestion et c'est certainement de cela dont il est question - à voir fonction du contexte

Sylvie Mathis
Spain
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hotel ownership
société propriétaire et exploitante d'hôtels


Explanation:
..

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans
5 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search