high-rise foreign-style housing

French translation: immeuble d\'habitation d\'architecture etrangère

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:high-rise foreign-style housing
French translation:immeuble d\'habitation d\'architecture etrangère
Entered by: Agnes T-H

15:51 Aug 9, 2011
English to French translations [PRO]
Real Estate
English term or phrase: high-rise foreign-style housing
Je voudrais traduire cette expression en français
"high-rise foreign-style housing"
"Maison haute de style étranger" ne me plaît pas et je manque d'idées.
Merci de votre aide.
Eliane Polle (X)
Local time: 09:47
immeuble d'habitation d'architecture etrangère
Explanation:
-
Selected response from:

Agnes T-H
Local time: 00:47
Grading comment
I think that is the good translation. Thank you for your help
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2immeuble d'habitation d'architecture etrangère
Agnes T-H
3tour d'habitation de style étranger
Johanne Bouthillier
3immeuble residentiel à style étranger
Timothy Rake
1logements « à l'étrangère » en IGH
Tony M


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tour d'habitation de style étranger


Explanation:
-

Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 03:47
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
immeuble d'habitation d'architecture etrangère


Explanation:
-

Agnes T-H
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think that is the good translation. Thank you for your help

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: da
2 hrs
  -> спаси́бо!

agree  mimi 254
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
immeuble residentiel à style étranger


Explanation:
somehow sounds right on the tongue!

Timothy Rake
United States
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But seems to suggest that 'foreign-style' somehow qualifies 'immeuble', whereas in fact I feel sure it qualifies (the idea of) 'logement'
1 min
  -> But an "immeuble residentiel" [in essence, a multi-story residential building] actually is the "logement" to my mind
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
logements « à l'étrangère » en IGH


Explanation:
This is really just a place holder, as I think that more of the surrounding context is really essential in order to know just how to turn this expression.

--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2011-08-10 07:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Do note the all-important use of the word 'housing', which places a quite different connotation on the phrase than if it were merely 'house'.

Tony M
France
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search