20:34 Mar 13, 2013 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicolas Pigrais France Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sous-traitance immobilière |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sous-traitance immobilière Explanation: Cela semble se faire de plus en plus dans la construction (cf liens ci-dessous) Reference: http://naiwest.wordpress.com/2012/05/21/real-estate-services... Reference: http://www.doc-etudiant.fr/Droit-qr/Quest-ce-quune-sous-trai... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.