real estate outsourcing

French translation: sous-traitance immobilière

20:34 Mar 13, 2013
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: real estate outsourcing
Bonsoir comment comprenez-vous "real estate outsourcing" ?

In cooperation with the international XXX network, our specialists assist clients in the various phases of the real estate investment process - purchase, holding and sale - to ensure the successful completion of the transactions and assist/advices its clients with all their VAT, transfer pricing, litigation, mergers and acquisitions, LBO, real estate outsourcing, refinancing and management and business law issues draw on their experience in major international investments to ensure the success of clients projects.

En collaboration avec le réseau international de XXX, nos spécialistes assistent les clients dans les différentes phases du processus d'investissement immobilier (achat, exploitation et vente) afin de garantir la réussite des opérations et d’aider/conseiller leurs clients en matière de TVA, de prix de transfert, de contentieux, de fusions et d’acquisitions, de financement d’acquisition par emprunt, d’externalisation de l’immobilier, de refinancement et de gestion, ainsi qu’en matière de droit des affaires, en s'appuyant sur leur expérience dans le cadre d’importants investissements internationaux pour assurer la réussite des projets de leurs clients.

Merci pour votre aide
EA Traduction
France
Local time: 10:21
French translation:sous-traitance immobilière
Explanation:
Cela semble se faire de plus en plus dans la construction (cf liens ci-dessous)
Selected response from:

Nicolas Pigrais
France
Local time: 10:21
Grading comment
merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sous-traitance immobilière
Nicolas Pigrais


Discussion entries: 2





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sous-traitance immobilière


Explanation:
Cela semble se faire de plus en plus dans la construction (cf liens ci-dessous)


    Reference: http://naiwest.wordpress.com/2012/05/21/real-estate-services...
    Reference: http://www.doc-etudiant.fr/Droit-qr/Quest-ce-quune-sous-trai...
Nicolas Pigrais
France
Local time: 10:21
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emiledgar: Sounds right.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search