my war generation contemporaries

French translation: gens de ma génération qui ont connu la guerre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:my war generation contemporaries
French translation:gens de ma génération qui ont connu la guerre
Entered by: Stéphanie Soudais

17:42 Aug 9, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: my war generation contemporaries
Témoignage d'un écrivain :

I feel that I have had - like many of my war generation contemporaries - two quite separate lives.


C'est bête, mais je n'arrive pas à formuler...
Stéphanie Soudais
France
Local time: 06:46
gens de ma génération qui ont connu/ vécu la guerre
Explanation:
Plus de contexte serait utile. Quelle guerre?
Selected response from:

hirselina
Grading comment
Merci Hirselina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4gens de ma génération qui ont connu/ vécu la guerre
hirselina
4 +2FYI NFG
CMJ_Trans (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gens de ma génération qui ont connu/ vécu la guerre


Explanation:
Plus de contexte serait utile. Quelle guerre?

hirselina
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Grading comment
Merci Hirselina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Berton (X)
12 mins
  -> Merci!

agree  Lionel CHEVALIER
40 mins
  -> Merci!

agree  nolemy
1 hr
  -> Merci!

agree  lorette
14 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
FYI NFG


Explanation:
comme bon nombre de gens de la génération qui a connu la grande guerre (1914-1918)

vu que l'auteur est né en 1894 et a dû avoir 20 ans donc lorsque la 1ère guerre mondiale s'est déclenchée

CMJ_Trans (X)
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Perrin
12 hrs

agree  lorette
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search