properly installed cable rails

French translation: garde-corps en câble acier correctement installé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:properly installed cable rails
French translation:garde-corps en câble acier correctement installé
Entered by: Alexandre Tissot

15:28 Apr 3, 2013
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety / Règlement afférent à la protection du personnel sur des chantiers et autres plateformes (chutes...)
English term or phrase: properly installed cable rails
Bonjour,

Je traduis un règlement afférent à la protection du personnel sur des chantiers et autres plateformes (chutes...).

"The prevention of falls through installation and maintenance of permanent barriers is preferred in locations where routine work is conducted. In work areas that are under construction the use of substantial barriers (i.e. scaffold framing, wood handrails or ***properly installed cable rails***) is an acceptable. In situations where this is not feasible and during non-routine work, other protective systems described in this document shall be applied to prevent fall injuries."

Des câbles correctement fixés sur les rampes ? Je ne suis pas sûr de mes billes.

Vos suggestions sont toujours les bienvenues.

Merci.
Alexandre Tissot
Local time: 14:35
garde-corps en câble acier correctement installé
Explanation:
une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2013-04-03 15:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

ce qui est généralement pas admis...

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2013-04-03 15:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

lire ce qui n'est généralement pas admis...
Selected response from:

florence metzger
Local time: 14:35
Grading comment
Merci beaucoup !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3garde-corps en câble acier correctement installé
florence metzger


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
garde-corps en câble acier correctement installé


Explanation:
une suggestion...

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2013-04-03 15:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

ce qui est généralement pas admis...

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2013-04-03 15:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

lire ce qui n'est généralement pas admis...

florence metzger
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Merci beaucoup !
Notes to answerer
Asker: Merci, Florence.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FX Fraipont (X)
8 mins
  -> merci

agree  kashew
1 hr
  -> merci

agree  Daryo
3 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search