Non-incident injuries

French translation: blessures non causées par un incident

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Non-incident injuries
French translation:blessures non causées par un incident
Entered by: Maryse Larousse

09:50 Sep 20, 2013
English to French translations [PRO]
Safety
English term or phrase: Non-incident injuries
Major injury
Minor injuries
Non-incident injuries
Unsafe acts and conditions
Maryse Larousse
United Kingdom
Local time: 14:14
blessures non causées par un incident
Explanation:
on trouve rarement la traduction "accident" pour incident.
Selected response from:

Madeleine Chevassus
France
Local time: 15:14
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1blessure sans conséquence
ISABELLE MEURVILLE
4 +1blessures non causées par un incident
Madeleine Chevassus


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-incident injuries
blessure sans conséquence


Explanation:
La norme ISO 13849-1:2008 propose une évaluation arborescente, selon les paramètres de la situation dangereuse.
Paramètres S : gravité de la blessure (severity) S1 : blessure légère (normalement réversible),
S2 : blessure grave (normalement irréversible, y compris le décès) ;

F : fréquence et/ou durée d'exposition au phénomène dangereux : F1 : rare à assez fréquente et/ou courte durée d'exposition,
F2 : fréquente à continue et/ou longue durée d'exposition ;

P : possibilité d'éviter le phénomène dangereux ou de limiter le dommage : P1 : possible sous certaines conditions,
P2 : rarement possible.




    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89valuation_des_risques
ISABELLE MEURVILLE
France
Local time: 15:14
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Eccher: aussi "blessure sans incidence"
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
non-incident injuries
blessures non causées par un incident


Explanation:
on trouve rarement la traduction "accident" pour incident.


    Reference: http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
Madeleine Chevassus
France
Local time: 15:14
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS
1 day 1 hr
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search