GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 May 16, 2006 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - SAP | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bryan Saliamonas United States Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | English explanation |
|
English explanation Explanation: In case you're asking about the meaning of the idiom: In (US) English, the term deep bench comes from sports. When a team has a deep bench, they have a large number of very talented players. So the players who do not start in the game (they sit "on the bench" and watch and wait to go into the game) are very good, sometimes just as good as the players who start the game. But I don't think the concept of "extra players" is relevant in this context. Here the idiom simply refers to the size of the team. In other words, deep = a large number, bench = players, workers |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.