GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:45 Dec 3, 2007 |
English to French translations [PRO] Marketing - SAP / Press release / SAP CRM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael H G (X) Mauritius Local time: 11:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | centre de contact |
| ||
4 | centre de contact de solution |
| ||
3 | solution de centre d'appels |
|
solution de centre d'appels Explanation: La FNAC équipe 75 magasins de la solution de centres d’appels ...La FNAC avait choisi il y a un an la solution Instranet pour équiper son service client. Satisfaite des résultats obtenus, elle en équipe maintenant son ... www.relationclient.net/La-FNAC-equipe-75-magasins-de-la-sol... - 49k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
centre de contact Explanation: Un centre de contacts est, de manière plus générale, un centre d’appels gérant également les autres médias : email, télécopie, Web call back, chat, vidéoconférence... Un centre de contacts est principalement axé sur le développement du service à la clientèle. Il peut prendre le nom de centre de relations clients. On associe de plus en plus souvent au centre de contacts des outils spécialisés de gestion de la relation client, également appelé CRM. http://www.app-line.com/pdf/dp_fr.doc France Loisirs selects Eptica’s Internet Contact Center solution M>WebTouch 5.0.Paris, France. France Loisirs choisit M>WebTouch 5.0 d’Eptica pour son centre de contact Internet http://www.eptica.com/article.php3?id_article=512 Nortel: Produits: Large Enterprise: Customer Contact Center- [ Traduire cette page ]Centre De Contact Clients ... The IP Contact Center Solution leverages Voice over IP technology to extend full contact center functionality to agents ... products.nortel.com/go/product_cat.jsp?parId=0&pcatId=-9322&segId=-9230&catId=-9484&local... - 19k - -------------------------------------------------- Note added at 1 day18 hrs (2007-12-05 16:46:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Merci Erika |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
279 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|