business input

French translation: Intrant d'entreprise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Business input
French translation:Intrant d'entreprise
Entered by: Arno

15:41 Mar 12, 2003
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / SAP
English term or phrase: business input
Creating a shipment and creating a delivery are business inputs which are required for this activity.
Arno
Local time: 21:33
intrant d'entreprise
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 15:43:01 (GMT)
--------------------------------------------------

business input Source
CORRECT

intrant d\'entreprise
Termium

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 15:44:10 (GMT)
--------------------------------------------------

usager. Il peut aussi offrir des outils d\'échange d\'information et de
travail en collaboration au sein d\'un Intrant d\'entreprise. Cet ...
www.cndp.fr/callimaque/maj/ articles.asp@issn=0012-4508&liv=36&ext=.htm - 24k
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 21:33
Grading comment
Merci, j'ai trouvé la même définition dans le GDT mais je ne suis pas certain que c'est ce qui s'applique dans le cas présent. D'un autre côté, il semblerait que cela soit l'unique définition pour cette expression. Si Termium le confirme, je suis preneur.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1les entrées d'affaire ou d'activité
Tradeo (X)
4intrant d'entreprise
GILLES MEUNIER
4resources commercielles
danyce


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intrant d'entreprise


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 15:43:01 (GMT)
--------------------------------------------------

business input Source
CORRECT

intrant d\'entreprise
Termium

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 15:44:10 (GMT)
--------------------------------------------------

usager. Il peut aussi offrir des outils d\'échange d\'information et de
travail en collaboration au sein d\'un Intrant d\'entreprise. Cet ...
www.cndp.fr/callimaque/maj/ articles.asp@issn=0012-4508&liv=36&ext=.htm - 24k

GILLES MEUNIER
France
Local time: 21:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 184
Grading comment
Merci, j'ai trouvé la même définition dans le GDT mais je ne suis pas certain que c'est ce qui s'applique dans le cas présent. D'un autre côté, il semblerait que cela soit l'unique définition pour cette expression. Si Termium le confirme, je suis preneur.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
les entrées d'affaire ou d'activité


Explanation:
input : entrée (glossaire SAP)
business : activité, affaire, branche, secteur d'activité, métier (glossaire SAP)

Tradeo (X)
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mc21250: entrees
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resources commercielles


Explanation:
NA

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-12 22:51:34 (GMT)
--------------------------------------------------

je m\'excuse, je veux dire \"resources commerciales\";\"commerciel\" n\'existe pas en francais. alors, commercial/commerciale


danyce
Netherlands
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Paul Berthelot: le 2ème mot me semble suspect
3 hrs
  -> merci, Paul. Tu as raison. La variante correcte est "commercial/e".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search