splits

French translation: ventilation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:splits
French translation:ventilation

05:28 May 30, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-02 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
English term or phrase: splits
Large invoices with splits in many different cost centers (for instance Telus or CGI invoices) can be entered using XXX

Répartitions ?
GILOU
France
Local time: 21:12
ventilation
Explanation:
ou répartition
Selected response from:

mtfadel
Algeria
Local time: 21:12
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ventilation
mtfadel
3 +1charge / distribution / imputation
Arnold T.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ventilation


Explanation:
ou répartition

mtfadel
Algeria
Local time: 21:12
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stéphanie Soudais
56 mins
  -> Merci Stéphanie

agree  sneaky13: ventilation (c'est le terme technique en compta)
1 hr
  -> Merci sneaky13

agree  B D Finch
2 hrs
  -> Merci B D Finch
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
charge / distribution / imputation


Explanation:
Au goût ...

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-05-30 06:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, ventilation aussi !

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-05-30 13:38:52 GMT)
--------------------------------------------------

Raison pour laquelle je préfère cependant "charge / distribution / imputation

" à ventilation :

Ventilation implique nécessairement une distribution dans plusieurs comptes, ce qui n'est pas le cas pour "charge / distribution / imputation
".

Alors si on dit ventilation ... in many different cost centers, on se répète !

Arnold T.
Canada
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Ventilation aussi ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X): Ventilation
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search