order to cash

French translation: de la commande à l'encaissement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: order to cash (process)
French translation:de la commande à l'encaissement
Entered by: Yolanda Broad

07:01 Sep 26, 2003
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - SAP / SAP
English term or phrase: order to cash
Passage sur le traitement des commandes :

"Customer service is an essential element in the order to cash process"
bernadette schumer
Luxembourg
Local time: 02:30
de la commande à l'encaissement
Explanation:
Le service à la clientèle est un élément important dans la chaîne allant de la commande à l'encaissement

Voici le sens - à vous de trouver une jolie phrase (ma nuit a été très courte!!)
Selected response from:

CMJ_Trans (X)
Local time: 02:30
Grading comment
Parfait, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4de la commande à l'encaissement
CMJ_Trans (X)
5 +1un élément essentiel pour accélérer le cycle commandes/encaissement
gilbertlu
5 +1du bon de commande au règlement
GILLES MEUNIER
5transformation des commandes en argent / espèces / comptant
JH Trads


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
transformation des commandes en argent / espèces / comptant


Explanation:
(sonnantes et trébuchantes)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-26 07:06:15 (GMT)
--------------------------------------------------

ou plus librement:

la confirmation des commandes / le paiement des commandes


JH Trads
United States
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
de la commande à l'encaissement


Explanation:
Le service à la clientèle est un élément important dans la chaîne allant de la commande à l'encaissement

Voici le sens - à vous de trouver une jolie phrase (ma nuit a été très courte!!)

CMJ_Trans (X)
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Parfait, merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jeanmarc: ou plus court (ma nuit a été plus longue!): le service à la clientèle est essentiel entre la commande et son encaissement
15 mins

agree  Sylvain Leray
2 hrs

agree  François Lozano
3 hrs

agree  Jacques Saleh: sounds good to my ears...
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
un élément essentiel pour accélérer le cycle commandes/encaissement


Explanation:
ou... pour accélérer l'encaissement des commandes .... pour transformer les commandes en liquidités.

Expérience bancaire

gilbertlu
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Alonso Ruiz
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
du bon de commande au règlement


Explanation:
glossaire SAP

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:30
Native speaker of: French
PRO pts in category: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain Leray
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search