flow field

French translation: champ Flux

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flow field
French translation:champ Flux
Entered by: SafeTrad

01:52 Mar 25, 2015
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - SAP
English term or phrase: flow field
All Flow Field has a drill-down option. By clicking the arrow beside the flow field (Balance field) to see the ledger entries.

Il s'agit de champs de formulaire pouvant être "développés". Impossible de mettre la main sur la traduction...

Merci pour votre aide !

Olivier
SafeTrad
Local time: 01:16
champ Flux
Explanation:
Les opérations peuvent toujours être saisies dans le compte grand livre par le biais ... grand livre puissent être lettrées directement à la saisie des flux de trésorerie. Si un compte fournisseur / client est créé, ce champ est automatiquement

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-03-25 04:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un PDF en lecture seule donc je ne peux pas vous mettre le lien. Je pense que c'est Flux, ça peut être flux de trésorerie, flux monétaire.....
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 01:16
Grading comment
étant donné que j'ai des "champs texte", je vais opter pour "champ flux" et non "champ de flux". Merci les gars (et la fille) et bonne continuation! Olive
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1champ de flux
FX Fraipont (X)
4champ Flux
GILLES MEUNIER
4champ de type FlowField
Caroline Bajwel


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
champ Flux


Explanation:
Les opérations peuvent toujours être saisies dans le compte grand livre par le biais ... grand livre puissent être lettrées directement à la saisie des flux de trésorerie. Si un compte fournisseur / client est créé, ce champ est automatiquement

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2015-03-25 04:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

C'est un PDF en lecture seule donc je ne peux pas vous mettre le lien. Je pense que c'est Flux, ça peut être flux de trésorerie, flux monétaire.....

GILLES MEUNIER
France
Local time: 01:16
Native speaker of: French
PRO pts in category: 184
Grading comment
étant donné que j'ai des "champs texte", je vais opter pour "champ flux" et non "champ de flux". Merci les gars (et la fille) et bonne continuation! Olive
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
champ de flux


Explanation:
"La fonction NL(FlowField)
Afin de simplifier la récupération de ces ChampsDeFlux, la fonction NL(FlowField) a été
introduite. La syntaxe NL(FlowField) est comme suit :
=NL("FlowField","Client","Ventes","Filtre de date","1/1/10..31/12/10")
Cette fonction peut alors être référencée dans le paramètre Champ de la fonction NL(Table), plutôt que de saisir manuellement la formule dans le FlowField()."
that this important debate is in a sense an inadvertent victim of the ...
Jet Express - What is Jet? - Jet Reports
http://help.jetreports.com/12.0/Jet Express.fr.pdf

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 01:16
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Fournier
5 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
champ de type FlowField


Explanation:
Propriété de champ de base de données qui "permet d’avoir des informations telles que le Chiffre d’affaire ou le solde comptable en temps réel. Ex : Chiffre d’affaire des clients = Somme des montants des ventes faites à un client" (source : http://cedric.cnam.fr/vertigo/Cours/Valeur-C/Exposes/erp.ppt...
"La syntaxe FlowField, utilisée dans l'argument..." (source : http://help.jetreports.com/12.0/Express.fr/Retrieving Specia...
"Dans une table j'ai deux champs de type FlowField récupérant des valeurs dans deux tables différentes" (source : http://www.biconseil.fr/frmnav/viewtopic.php?p=797&sid=f567d...

Caroline Bajwel
France
Local time: 01:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search