Hard Hold or Soft Warning

French translation: Arrêt du matériel ou Avertissement logiciel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hard Hold or Soft Warning
French translation:Arrêt du matériel ou Avertissement logiciel
Entered by: Michel A.

13:28 Aug 19, 2004
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
English term or phrase: Hard Hold or Soft Warning
Il s'agit d'infos destinées à un système de SAP.

Le titre du document est : Web Info need for Hard Hold or Soft Warning

Pas plus de contexte dans la suite du doc.

Merci,

Bruce
Bruce Capelle
Spain
Local time: 14:00
Arrêt du matériel - Avertissement logiciel
Explanation:
-
Selected response from:

Michel A.
Local time: 08:00
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Arrêt du matériel - Avertissement logiciel
Michel A.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hard hold or soft warning
Arrêt du matériel - Avertissement logiciel


Explanation:
-

Michel A.
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search