clip

11:13 Feb 10, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / yacht
English term or phrase: clip
Dans la section sur le "chain stopper" (arrêtoir de chaîne)

"to restrain the chain and reduce anchor movement when under way, the lanyard and clip should be used to hold the chain under tension"

lanyard=ride?
Mais je ne trouve pas de terme pour "clip"
Tim Ganassi
Spain
Local time: 00:34


Summary of answers provided
3 +1serre-câble
florence metzger
3mousqueton / griffe / main de fer
Rodolphe Thimonier


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
serre-câble


Explanation:
une suggestion..

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2021-02-10 13:13:05 GMT)
--------------------------------------------------

lanyard dans ce cas une bosse

florence metzger
Local time: 00:34
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1037

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rodolphe Thimonier: "bosse" effectivement. Bien vu. Merci Florence, je viens encore d'apprendre un nouveau mot.
2 hrs
  -> merci lanyard normalement c'est une aiguillette...
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mousqueton / griffe / main de fer


Explanation:
A voir avec l'objet en question qui vient saisir la chaîne. Mais ça me fait penser au système qu'on utilise au mouillage pour bloquer la chaîne et amortir: un bout + une main de fer / griffe (parfois un mousqueton, mais plus rarement).
On peut aussi l'utiliser en navigation pour mettre en tension l'ancre dans son davier.


PS: "lanyard" ici n'est pas une ride qui désigne une pièce de gréement. Je ne connais pas de nom spécifique à ce cordage. Je ne l'ai jamais entendu appeler autrement que "bout" tout simplement.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2021-02-10 14:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

L'image ne correspond pas à "lanyard and clip", mais à un bloqueur de chaîne (chain stopper).
Et je ne pense pas que cela permette de mettre la chaîne en tension; juste de l'arrêter.
Je pense que "lanyard and chain" correspond plus ou moins à ça: https://www.svb-marine.fr/fr/main-de-fer-avec-bosse-de-mouil...



Example sentence(s):
  • https://www.google.com/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fimg.pccreation.net%2Fphotos%2F201804161530341173.JPG&imgrefurl=http%3A%2F%2Fwww.veradoclubfrance.fr%2FLiaison%2520Chaine%2520Cablot-topic-7838-0.html&tbnid=ccMJgOsnPhCsdM&vet=12ahUKEwj888ifnt_uAhUK_RoKHXW

    https://www.bigship.com/catalogue/mouillage-amarrage/mouillages/accessoires-de-mouillage/wichard-main-de-fer-pour-chaine-de-10mm
    https://www.swi-tec.fr/main-de-fer-griffe-de-chaine/195-griffe-pour-chaine-cata-12-13mm.html
Rodolphe Thimonier
France
Local time: 00:34
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Voici une image du dispositif. https://www.dropbox.com/s/6e5lfb1g1hhwk0w/Captur.png?dl=0

Asker: Oui, effectivement... je n'ai malheureusement pas d'autre image du dispositif de mouillage.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search