spell out the name by making key putts

French translation: réussir certains putts (FR)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:making key putts
French translation:réussir certains putts (FR)
Entered by: Meri Buettner

22:47 Feb 2, 2002
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / golf
English term or phrase: spell out the name by making key putts
Videogame Category: Golf
deals with one of the game's mode called TIGER: where the first (player) to spell out the name by making key putts is out.
J'ai du mal à saisir!!!!!
Merci de vos lumières.
Albert Golub
Local time: 11:01
où le premier (joueur) à réussir certains putts (FR), qui formeront le nom, à perdu.
Explanation:
just suggestion

il me semble, mais je ne suis pas golfeuse pour un centime, que la plupart des gens disent "putt" en France. Correct me if I'm wrong please.

Seems ok to use in a video game (young people)- I don't think "roulé" would be understood by your average kid.

also "key" here means the "putts that are specifically there in the game" that, if you "make" these "key putts" (not winning putts but losing putts)- the letters in TIGER will come together to make you lose.
Selected response from:

Meri Buettner
France
Local time: 11:01
Grading comment
EXCELLENTE REPONSE ET COMPLETE SUR TOUS LES POINTS QUI CONFIRME MON SENTIMENT
LA CLASSE!!
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1où le premier (joueur) à réussir certains putts (FR), qui formeront le nom, à perdu.
Meri Buettner
4coups roulés principaux
Maya Jurt
4orthographier le nom en calant des roulés clés
Steven Geller
4Où le premier joueur à faire une démonstration par ses coups roulés décisifs a terminé.
Nerzh


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
coups roulés principaux


Explanation:
"putts" c'est des "coups roulés" en golf et en français.

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orthographier le nom en calant des roulés clés


Explanation:
ou...

orthographier le nom en calant des coups d'approche

Steven Geller
Local time: 11:01
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Où le premier joueur à faire une démonstration par ses coups roulés décisifs a terminé.


Explanation:
second degré.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-03 07:41:38 (GMT)
--------------------------------------------------

spell out = expliquer d\'une manière claire et précise.

Nerzh
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Meri Buettner: c'est un jeu vidéo - spell out the name (à priori le nom est TIGER ?)
1 hr
  -> J'ai remarqué, mais possible association d'idées entre réussite du joueur et un tigre qui, en quelques coups de pattes décisifs gagne (??) - Meri, attention à l'accent : pas d'accent sur le a de "a priori" (expression latine).

neutral  CGagnon: Tiger Woods est un jeune champion de golf américain.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
où le premier (joueur) à réussir certains putts (FR), qui formeront le nom, à perdu.


Explanation:
just suggestion

il me semble, mais je ne suis pas golfeuse pour un centime, que la plupart des gens disent "putt" en France. Correct me if I'm wrong please.

Seems ok to use in a video game (young people)- I don't think "roulé" would be understood by your average kid.

also "key" here means the "putts that are specifically there in the game" that, if you "make" these "key putts" (not winning putts but losing putts)- the letters in TIGER will come together to make you lose.

Meri Buettner
France
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
EXCELLENTE REPONSE ET COMPLETE SUR TOUS LES POINTS QUI CONFIRME MON SENTIMENT
LA CLASSE!!
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nerzh: on dit effectivement putt en France.
6 mins
  -> merci Nerzh (aussi pour le "à" fautif - sleepies dans les yeux!) par contre TIGER je crois fait réf. à Tiger W. le golfeur non ?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search