GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:37 Apr 4, 2002 |
English to French translations [Non-PRO] Sports / Fitness / Recreation / fitness | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DPolice Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Le mouvement Roking Motion One Explanation: vous pouvez garder une partie du terme en angl. puisque le terme rocking est utilise comme terme de sport en francais... ou est ce "mouvement rotatoire Niveau 1"?????? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mouvement de bascule: un mouvement tonifie les fesses et les cuisses Explanation: mouvement de bascule: un mouvement tonifie les fesses et les cuisses (a la fois |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
balancement: un seul mouvement raffermit les fesses et les cuisses Explanation: none needed |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.