GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:48 Jan 24, 2016 |
English to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Orsal France Local time: 14:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Passage des nageurs/des marcheurs |
| ||
4 | temps d'engagement - temps estimé |
| ||
3 | Horaire de nage / marche prévu |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
predicted swim – predicted walk Passage des nageurs/des marcheurs Explanation: Les organisateurs établissent ici l'ordre de passage des athlètes en commençant par les répartir dans des séries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
predicted swim – predicted walk Horaire de nage / marche prévu Explanation: Il semble qu'il s'agisse pour les atlèthes de renseigner l'horaire auquel ils pensent pouvoir prendre part à la compétition. http://www.canada55plusgames2014.com/wp-content/uploads/2013... Sinon, mais moins probable, il s'agirait de donner une estimation du temps de nage / marche pour placer les athlètes dans différents groupes, et du coup on aurait : " temps de nage / marche estimé / prévu". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
predicted swim – predicted walk temps d'engagement - temps estimé Explanation: Pour la natation, il s'agit du temps d'engagement, que les athlètes doivent indiquer lors de l'inscription à une course. Example sentence(s):
Reference: http://ffn.extranat.fr/html/ressources/pub/2016_reglements_s... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.