safe following distance

French translation: la distance de sécurité

22:51 Sep 19, 2000
English to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: safe following distance
When you are driving a car, the distance between you and the next car in front of you.
lara
French translation:la distance de sécurité
Explanation:
terme employé par la sécurité routière française. "Bonne" n'est pas nécessaire, "sécurité" contient déjà le terme "safe" . Quant à "following",en français, on assume que c'est au véhicule qui suit de maintenir la distance de sécurité. "following" n'a donc pas besoin d'être traduit.
Selected response from:

coline (X)
Local time: 20:28
Grading comment
Thanks!
Lara
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nala bonne distance de sécurité
Connie Leipholz
nala distance de sécurité
coline (X)
nadistance (de sécurité) suffisante entre les véhicules
Louise Atfield


  

Answers


6 hrs
la bonne distance de sécurité


Explanation:
terme utilisé par le Conseil canadien de la sécurité


    Reference: http://www.termium.com
Connie Leipholz
Canada
Local time: 20:28
PRO pts in pair: 644
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs
la distance de sécurité


Explanation:
terme employé par la sécurité routière française. "Bonne" n'est pas nécessaire, "sécurité" contient déjà le terme "safe" . Quant à "following",en français, on assume que c'est au véhicule qui suit de maintenir la distance de sécurité. "following" n'a donc pas besoin d'être traduit.

coline (X)
Local time: 20:28
Grading comment
Thanks!
Lara
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs
distance (de sécurité) suffisante entre les véhicules


Explanation:
Here are a few examplesof the use of this expression:

"Comme les normes de sécurité seront renforcées, notamment pour forcer les conducteurs à maintenir une distance suffisante entre les véhicules, le débit va baisser, alors que le trafic augmente. "
http://www.illustre.ch/1999/23/dossier1_23.html

"Ensuite, qu’il est recommandé de maintenir une distance de sécurité suffisante entre les véhicules pour pouvoir réagir face à un obstacle imprévisible (telle cette chienne qui déboule sur la chaussée)"
http://www.users.skynet.be/ethologia/etho_fr_99.htm

" L'engagement des chauffeurs professionnels de Colruyt

1.3. Garder ses distances
Les chauffeurs de Colruyt laissent une distance suffisante entre eux et tout autre véhicule, en tenant compte de la densité du trafic et de la vitesse. Ils s'engagent également à rétablir le plus rapidement possible une distance suffisante, par exemple après une manoeuvre de dépassement ou après qu'un autre véhicule se soit intercalé. "
http://www.colruyt.be/FRANCAIS/MILIEU/MILIEUTRANSPCHAR/trans...

" Le conducteur d'un véhicule circulant derrière un autre véhicule doit laisser libre, derrière celui-ci, une distance de sécurité suffisante pour pouvoir éviter une collision en cas de ralentissement brusque ou d'arrêt subit du véhicule qui le précède."
http://www.admin.ch/ch/f/rs/0_741_10/a13.html

Louise Atfield
PRO pts in pair: 577
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search