GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:22 May 13, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Evert DELOOF-SYS Belgium Local time: 01:08 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | une puce-antenne |
| ||
na | Comment |
|
une puce-antenne Explanation: une puce-antenne Reference: http://recherche.sncf.fr/activite/projet/billet.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Comment Explanation: Dear 'val Franc-Houge', No need to be so aggressive. If you don't like the Kudoz-answers given (even if only 1 reply was sent, which might indicate the rareness of a given term...), then just don't grade them and simply add a comment. All we try to do is help out other colleagues. We do this for free (Kudoz indeed stimulates people to answer, but doesn't reward them as such), often spend quite some time in trying to find a suitable answer and we even pay for the time we're spending online (which -here in Belgium and in my case- is still +/- 3 US$ per hour). Your 'chip antenna' can hardly be found in any dictionary, t.i. I didn't find it (and I don't have Termium), but I know what it means and even though I grasp the meaning when it's being translated as 'antenne de la puce', I wouldn't use these words. Hence my suggestion of 'puce-antenne', a term which I saw confirmed on some website pages after some research. Sorry it didn't meet with your expectations. And sorry I didn't 'thouroughly' research your request. Maybe you could start checking your spelling thoroughly, before blaming somebody else. And, by the way, why do you ask for a translation when you already know the answer ? Kind regards, Evert Deloof-Sys |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.