05:28 May 16, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lionel Durin France Local time: 06:20 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | disques interchangeables sans éteindre |
| ||
na | disques interchangeables à chaud |
| ||
na | disques remplaçables à chaud |
|
disques interchangeables sans éteindre Explanation: I think what you mean is hot-swappable, which means you can swap disks without turning off your computer. I don't think there is a set expression in French. Hope this helps, Cheers, Béa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disques interchangeables à chaud Explanation: Pourquoi pas à chaud ? Ces disques sont effectivement chauds lorsqu'ils fonctionnent. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disques remplaçables à chaud Explanation: Addition to previous answer ("disques interchangeables à chaud"). Depending on the context, other terms are used, as follows: "disques remplaçables à chaud" (most common) "disques amovibles à chaud" "disques branchables à chaud" You can make your own from "tirer", "déposer", "ôter", etc. Ref: Sites of Compaq, Dell, SGI, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.