09:20 May 17, 2000 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Johanne Raynault Local time: 01:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | patins à roues alignées |
| ||
na | roller en ligne / patin en ligne |
| ||
na | patins à roues alignées |
| ||
na | Patins (style bottines) a roues alignees |
| ||
na | Patins (style bottines) a roues alignees |
|
patins à roues alignées Explanation: Commonly used term in North America (Quebec). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
roller en ligne / patin en ligne Explanation: en opposition au squad |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patins à roues alignées Explanation: Voici ce que j'ai trouvé dans Termium pour «in-line skates»: DOMAINE(S) Installations et équipement (Sports) FR patins à roues alignées*a*CORRECT, MASC, PLUR CONT*Les patins à roues alignées ont d'abord été utilisés au début des années 80 par un petit groupe de joueurs de hockey professionnels qui s'entraînaient durant la période estivale. D'abord utilisé comme complément à d'autres activités, le patinage à roues alignées est spontanément devenu un sport en lui-même.*a Bonne chance! Reference: http://www.termium.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Patins (style bottines) a roues alignees Explanation: There are different kinds of inline skates, many of which consist of a plastic shell with a lining. The more comfortable (and more expensive) ones consist of a softer boot (which does look more like a high laced shoe). If the advertiser wanted to mean the former, I think he would have called the articles "inline skates". The fact that he called them "inline skate boots" indicates to me that he meant the latter model. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Patins (style bottines) a roues alignees Explanation: There are different kinds of inline skates, many of which consist of a plastic shell with a lining. The more comfortable (and more expensive) ones consist of a softer boot (which does look more like a high laced shoe). If the advertiser wanted to mean the former, I think he would have called the articles "inline skates". The fact that he called them "inline skate boots" indicates to me that he meant the latter model. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.