09:50 Apr 12, 2012 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Annual Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sebastian Witte Germany Local time: 12:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Reingewinn/Nettogewinn gemäß gesetzlichen (oder satzungsmäßigen) Vorschriften |
| ||
2 | Jahresüberschuss / Periodenergebnis / Bilanzgewinn |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Reingewinn/Nettogewinn gemäß gesetzlichen (oder satzungsmäßigen) Vorschriften Explanation: 10% vom Reingewinn gemäß gesetzlichen Vorschriften werden auf die gesetzliche Rücklage übertragen ob gesetzlich vorgeschrieben oder satzungsmäßig hängt vom Rechtsumfeld ab -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-04-12 15:26:03 GMT) -------------------------------------------------- nach IFRS hieße es schlicht Ergebnis (der Periode) aber IFRS sind ja nicht die Statuten oder das Gesetz, das Unternehmen führt die Rechnungslegung nach IFRS durch man könnte auch sagen, der gemäß den IASB international geltendenden Rechnungsvorschriften errechnete Rein(Netto)gewinn |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jahresüberschuss / Periodenergebnis / Bilanzgewinn Explanation: Die Frage entpuppt sich als äußerst komplex und ich möchte Dir wenigstens ermöglichen, es überhaupt zu übersetzen, wenn auch nur unter Anbieten von Alternativen, die wohlgemerkt KEINE Synonyme sind, da die Gewinnarten verschieden definiert sind und auch der Rechnungslegungsstandard und das konkrete Rechnungslegungswerk (also der Kontext) eine Rolle spielen dürfte (Jahresabschluss und Geschäftsbericht zB. wird von vielen Übersetzern "durcheinandergeschmissen"). Ich habe mehr als eine Stunde recherchiert. Es lässt sich einfach nicht sauber bestimmen, was für eine Gewinnart es ist. China macht es auch nicht gerade leichter (wieso eigentlich IFRS? In China wird doch offensichtlich nach eigenen Rechnungslegungsstandards bilanziert, vgl. PriceWaterhouseCoopers-Infos unter www.pwccn.com/home/printeng/cct_client_casestudy.html#self?... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-04-12 11:48:21 GMT) -------------------------------------------------- soll heissen: die Rechnungslegungsstandards -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-04-12 12:01:39 GMT) -------------------------------------------------- OK, nochmal unter dem Link weitergelesen, also der Übergang von althergebrachten chin. Standards zu IFRS ist im Land bereits im Gange. Dann könnte IFRS passen. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2012-04-12 14:18:42 GMT) -------------------------------------------------- Wie kompliziert es wirklich ist mit den Gewinnbegriffen: http://www.faz.net/aktuell/wirtschaft/recht-steuern/verwirre... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2012-04-12 14:22:50 GMT) -------------------------------------------------- und das konkrete Rechnungslegungswerk -> müßte lauten: und das konkrete Rechnungswerk -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2012-04-17 12:39:16 GMT) -------------------------------------------------- Nach Lektüre von S. 363 im neuen Coenenberg (22. A.) über Gewinnrücklagen nach IFRS mit dem Satz "Die Bildung von Gewinnrücklagen erfolgt aus dem Periodenergebnis", wobei Gewinnrücklagen nach IFRS seien können: gesetzliche Rücklage, satzungsmäßige Rücklage oder andere Rücklagen tendiere ich jetzt zur Übersetzung "Periodenergebnis". Satzungsmäßige Rücklage nach IFRS ist laut Coenenberg "statutory reserve" (vgl. Kontext). |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.