07:19 May 29, 2013 |
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 00:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Bankgebühren |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
bank charges Bankgebühren Explanation: Ich vermute hier einen Scan-/OCR-Fehler für "bank charges". Wurde das Ausgangsdokument vielleicht gescannt oder mit einem OCR-Programm konvertiert? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-05-29 08:52:37 GMT) -------------------------------------------------- Beim Scan-/OCR-Vorgang wird aus einem großen "B" relativ häufig die optisch ähnliche Buchstabenfolge "Fl". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.