inter alias expenses

German translation: Sonstige Ausgaben

13:43 Feb 21, 2014
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Geschäftsbericht
English term or phrase: inter alias expenses
3.1.2. Changes in Accounting Policies

To improve transparency of the annual report the Group enhanced the disclosure of cash and cash equivalents and administrative expenses:

Administrative expenses previously contain ***inter alias expenses*** for research and development.



Verstehe ich das so richtig:

3.1.2. Änderungen der Rechnungslegungsmethoden

Zur Erhöhung der Transparenz ihres Jahresberichts verbesserte die Gruppe die Offenlegung von Zahlungsmitteln und Zahlungsmitteläquivalenten sowie Verwaltungsaufwendungen:

Bisher enthielten die Verwaltungsaufwendungen ***unter anderem Aufwendungen*** für Forschung und Entwicklung. (?)
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 23:11
German translation:Sonstige Ausgaben
Explanation:
Hier ist gemeint, dass sie solche Sammelbegriffe nicht mehr haben wollen, weil sich alles möglich darin befinden kann. Ich kann nur raten, aber "inter alias" (?!?) könnte für "miscellaneous" stehen
Selected response from:

Nicole Oberholzer
Local time: 06:11
Grading comment
Danke euch allen für das Mitdenken! Ich hab die Stelle vorsichtshalber für den Kunden markiert.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sonstige Ausgaben
Nicole Oberholzer


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sonstige Ausgaben


Explanation:
Hier ist gemeint, dass sie solche Sammelbegriffe nicht mehr haben wollen, weil sich alles möglich darin befinden kann. Ich kann nur raten, aber "inter alias" (?!?) könnte für "miscellaneous" stehen

Nicole Oberholzer
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke euch allen für das Mitdenken! Ich hab die Stelle vorsichtshalber für den Kunden markiert.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: typo for inter alia (ohne s) but imo it's not really being used correctly in the English text.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search