non-rivalrous

German translation: Nichtrivalität

15:07 Dec 21, 2017
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: non-rivalrous
Intangible assets ***are often non-rivalrous*** and scalable, i.e. they can be used by many at the same time without their availability diminishing.

Wie würdet ihr das formulieren?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 12:03
German translation:Nichtrivalität
Explanation:
Ich würde hier eine Nominalstruktur verwenden und "Nichtrivalität" ohne Bindestrich schreiben (danke, Andrea, du hattest den Begriff bereits im Diskussionsbereich genannt!):

Immaterielle Wirtschaftsgüter zeichnen sich häufig durch Nichtrivalität und Skalierbarkeit aus, können also gleichzeitig von vielen/zahlreichen Anwendern/Personen genutzt werden, ohne dass (dadurch) ihre Verfügbarkeit abnimmt [beeinträchtigt wird].

Siehe z. B. http://eikv.org/eikv/immaterielle-wirtschaftsgueter ("Diese Versuche waren bislang nicht sehr fruchtbar, weil die in der Literatur häufig vertretene Auffassung, Nichtrivalität bzw. Rivalität bei der Nutzung bzw. der Verfügungsgewalt seien immanente Eigenschaften von wirtschaftlichen Gütern (Waren und Dienstleistungen) ebenso so [sic!] wenig zielführend ist, wie die Auffassung, die Unterscheidung öffentlicher und privater Güter sei sozial konstruiert.")

Schöne Feiertage und guten Rutsch!
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:03
Grading comment
Vielen Dank, Steffen (und Andrea)!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Nichtrivalität
Steffen Walter


Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nichtrivalität


Explanation:
Ich würde hier eine Nominalstruktur verwenden und "Nichtrivalität" ohne Bindestrich schreiben (danke, Andrea, du hattest den Begriff bereits im Diskussionsbereich genannt!):

Immaterielle Wirtschaftsgüter zeichnen sich häufig durch Nichtrivalität und Skalierbarkeit aus, können also gleichzeitig von vielen/zahlreichen Anwendern/Personen genutzt werden, ohne dass (dadurch) ihre Verfügbarkeit abnimmt [beeinträchtigt wird].

Siehe z. B. http://eikv.org/eikv/immaterielle-wirtschaftsgueter ("Diese Versuche waren bislang nicht sehr fruchtbar, weil die in der Literatur häufig vertretene Auffassung, Nichtrivalität bzw. Rivalität bei der Nutzung bzw. der Verfügungsgewalt seien immanente Eigenschaften von wirtschaftlichen Gütern (Waren und Dienstleistungen) ebenso so [sic!] wenig zielführend ist, wie die Auffassung, die Unterscheidung öffentlicher und privater Güter sei sozial konstruiert.")

Schöne Feiertage und guten Rutsch!

Steffen Walter
Germany
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 439
Grading comment
Vielen Dank, Steffen (und Andrea)!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search